The Pogo Special Birthday Special

Мультфильм «The Pogo Special Birthday Special» был выпущен в 1969 году, к 20-летнему юбилею комиксов о Пого. Продюсер и режиссер — Чак Джонс (Chuck Jones). На первый взгляд все просто, но дьявол, как известно, кроется в деталях!

Я уже упоминал об этом мультфильме в одной из своих старых записей, здесь стоит повторить, что славы у поклонников он не сыскал. Считается, что мультфильм не смог ухватить и передать весь шарм и особую атмосферу комикса. Сам Уолт Келли (Walt Kelly), который также принимал участие в работе над картиной, не был удовлетворен результатом работы. (Мне это отчего-то напоминает ситуацию с Хаяо Миядзаки и его анимационной работой «Kaze no tani no Naushika» — сам сделал, сам же и недоволен. Но предпосылки к недовольству у них, конечно, разные). На самом деле, критики правы. По духу, мультфильм и комикс совершенно не похожи, но может быть это даже и к лучшему, и сейчас я расскажу почему.

Мультфильм, говоря откровенно, вышел довольно средний, если говорить о сюжете, но его выносит, просто таки вытягивает на своих хрупких плечах, бесподобно анимированная, обворожительная Miz Ma’m’selle Hepzibah! Сцены с ее участием стоят того чтобы посмотреть мультфильм целиком. И должен сказать, что в комиксе Hepzibah ощутимо отличается от своего анимированного альтерэго, особенно ее ранние появления. Поздние варианты рисовки уже гораздо ближе к анимационному варианту, но, к сожалению, по понятным причинам, они не двигаются. В мультфильме же, мы получаем прекрасную комбинацию «всего и сразу», да еще и озвучено это великолепие талантливой Джун Форей (June Foray).

А сейчас переходим к интересному: «скунсы в мультипликации» — тема достойная отдельной заметки, но сейчас я хочу лишь наметить некоторые предварительные ориентиры. Мы уже давно имеем сложившийся стереотип мультипликационного скунса: специфический запах, резко выраженный французский акцент, периодически скатывающийся в этакую «билингву», и большая неудовлетворенность в делах сердечных. Откуда же он взялся? Хотелось бы нагнать побольше интриги, но не получится. Пожалуй, первым был знаменитый Pepé Le Pew, а создал его никто иной, как, выше названный, Чак Джонс. Все, круг замкнулся! Увы, слишком уж быстро, и потому на интригу совсем не тянет. Время создания Пепе — что-то в районе конца 40х годов. Уолт Келли со своим Пого на широкую ногу развернулся в начале 50х, а Miz Hepzibah в комиксе появилась и того позже. А мне так хотелось отдать пальму первенства Келли!  Но, тем не менее, почетное второе место в общем зачете и, вероятно, авторство первой самки «французского скунса» он все-таки взял. Дальше, хронологически, идут «The Pogo Special Birthday Special» (1969 год), и, уже много позже, в 1990 году, наконец, выпускают «Tiny Toon Adventures», с его, не побоюсь этого слова, «скунсозвездой» в лице Fifi La Fume. Возвращаясь к Чаку Джонсу и Уолту Келли, трудно точно сказать, имело ли место заимствование идей напрямую, и что они вообще по этому поводу думали, но заподозрить такое заимствование мы, резонно, можем. Здесь есть много места для копания материалов.

До Чака Джонса, и его Пепе, скунсы в анимации тоже встречались. Наверное, самым известным примером будет диснеевский Bambi, 1942 года выпуска, где присутствует скунс по имени Цветочек (Flower), или короткометражка Little ‘Tinker от Текса Эвери (Tex Avery) студии MGM, 1948 года выпуска (одна из моих любимых, кстати), но в них никакого намека на французский акцент не прослеживается. Наверняка, в этой хронологии имеются пробелы, возможно, позже их удастся обнаружить и заполнить.

А теперь, собственно, мультфильм, о котором было столько слов. К сожалению, он есть только на родном английском и я сильно сомневаюсь, что кто-нибудь когда-нибудь сделает для него хотя бы субтитры. Продолжительность 25 минут, качество видео отвратительное, но другого, пока, нет.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*